"Ничто не заменит восторг от блестяще выполненного дела"
15
лет успешной работы
65+
языков для перевода
300 000
страниц переведенного текста
Анастасия Седых
Генеральный директор бюро переводов "СФЕРА"
Напишите нам
Отправляя заявку, вы соглашаетесь с политикой обработки персональной информации.
Напишите нам
Telegram
WhatsApp
Viber
Messenger
Skype
Skype
Mail
Phone
Есть срочная задача?Рассчитаем за 30 минут
Рассчитать
Мы выполняем: письменный технический перевод, юридический перевод, официальный перевод, в т.ч. перевод документов для таможни, нотариальный перевод личных документов сотрудников предприятий (иностранных граждан и граждан РФ), устный перевод, а также оказываем языковую поддержку клиентов на территории РФ и за рубежом.
Сегодня наши клиенты - иностранные и российские производственные предприятия, проектные организации атомной отрасли, медицинские представительства и институты, ВУЗы, торговые компании, консалтинговые агентства.
Точные сроки
Пришлите весь документ и мы сделаем точный расчет стоимости и сроков и они будут соблюдены.
Бесплатный тест
Чтобы начать сотрудничество - пришлите тестовый фрагмент текста для бесплатного перевода.
Удобная оплата
Мы работаем по безналичному расчету. Без предоплаты. На основании подписанного договора.
Последовательный перевод Последовательный перевод подходит для встреч, обучения в небольших группах, собраний. Спикер делает паузу в речи и переводчик переводит произнесенную фразу. Дольше по времени, но легче организовать и не требует специального оборудования.
Синхронный перевод Синхронный перевод актуален на крупных конференциях, форумах, длительном обучении. Переводчик произносит текст перевода с отставанием буквально в несколько секунд, так экономится время и слушатели через наушник слышат перевод практически сразу. Требуется специальное оборудование и несколько (обычно, пара) переводчиков, так как для специалиста это очень большая нагрузка и через определенные интервалы переводчики сменяют друг друга.
Перевод документов, паспортов, дипломов, справок, договоров, доверенностей и другие документы.
Штамп "Апостиль" Нотариус регистрирует переводчика, устанавливает подлинность его документов об образовании и его личность по паспорту. Переводчик в присутствии нотариуса ставит свою подпись. Нотариус установленной процедурой свидетельствует подлинность подписи переводчика. Нотариус не свидетельствует правильность перевода, ответственность за корректность перевода лежит на переводчике.
Комплексная услуга по организации пребывания зарубежных гостей на территории РФ. Это может быть встреча в аэропорту, организация проживания, культурная программа, составление расписания, услуга «секретарь на день», перевод при проведении встреч и мероприятий. Мы организуем языковую поддержку в зарубежных поездках – выезд переводчика вместе с клиентом, встреча русскоговорящим переводчиком в любом городе мира.
Перевод таможенных, финансовых, юридических документов Не оформляется нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика, перевод документа заверяется штампом Бюро переводов.
Стоимость услуги складывается из стоимости перевода по действующему прейскуранту + 100 рублей за 1 штамп организации и выполнение технической работы по оформлению документа.
Заказать
Полное погружение
в специфику проекта и задач компании
Профильный переводчик
Перевод выполняется дипломированным переводчиком, опытным в конкретной области деятельности.
Носитель языка
Если перевод выполняется на иностранный язык – может дополнительно быть выполнена проверка качества перевода носителем языка.
Двойная проверка
После переводчика перевод обрабатывается редактором и корректором.